2 Ağustos 2010 Pazartesi

Kısa Mühendislik Tanımlamaları :)

- Büyük bir teknolojik başarı ! (Açıklaması : Yine çuvalladık..)
- Yıllarca süren kapsamlı çalışmalar sonucunda geliştirildi.. (Açıklaması : Kazara keşfettik..)
- Tasarımlar toleranslar dahilinde oldu..(Açıklaması : Kuralları esnettikten sonra güç bela becerdik..)
- Test sonuçları son derece memnuniyet vericiydi..(Açıklaması : İşe yarıyor ama nasıl oldu anlamadık..)
- Müşteri memnuniyeti sağlanmıştır..(Açıklaması : Programın öyle gerisindeyiz ki müşteri eline ne geçerse şükrediyor.)
- Yakın proje koordinatörü..(Açıklaması : Başkasına yaptıramadık bari işi paylaşalım..)
- Öngörülemeyen sorunlar nedeniyle proje programın biraz gerisinde kaldı..(Açıklaması : Şu sıralar başka projeyle ilgileniyoruz.)
- Proje bir sonraki rapor döneminde sonuçlandırılacak..(Açıklaması : Daha başlamadık bile ama bir şeyler söylememiz gerekiyordu.)
- Farklı yaklaşımlar denenmektedir..(Açıklaması : Ne yaptığımızı biz de bilmiyoruz ama idare ediyoruz işte!)
- Soruna yeni bir yaklaşım denenmektedir..(Açıklaması : Yeni eleman aldık.Onun üstüne yıkacağız.)
- Tasarımı baştan yapmamız gerekecek..(Açıklaması : Bu şeyi anlayan tek adam vardı.O da istifa etti.)
- Bazı küçük sorunları düzeltmek için üzerinde duruyoruz..(Açıklaması : Baştan başlıyoruz.)
- Esas olarak tamamlandı..(Açıklaması : Yarısı bitti sayılır.)
- Tahmin ediyoruz..(Açıklaması : İnşallah)
- Çizimin hazırlanması uzun sürdü..(Açıklaması : Daha hiçbir şey çizmedik ki!)
- İyi tanımlanmış değil..(Açıklaması : kimse üzerinde düşünmedi.)
- Daha fazla analiz gerekiyor..(Açıklaması : İş çığırından çıktı.)
- Proje önümüzdeki yılın son çeyreğinde hazır olcak..(Açıklaması : O zamana kadar gecikmeden sorumlu birini buluruz elbet.)
- Senin teorini biz çok denedik..Uygulanabirliği yok..(Açıklaması : Aslında iyi fikir, kendi fikrimmiş gibi raporumda belirteyim.)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder